Hivatalos Fordítás
Precíz hivatalos fordítás
Külföldi munkavállalás, cégbírósági bejegyzés, nemzetközi szerződések, oklevelek kiállítása, illetve jogi vagy banki ügyintézés során számos esetben hivatalos fordításra lehet szüksége egy magánszemélynek, vállalkozásnak, cégnek vagy civil szervezetnek. A pecséttel és kétnyelvű, hivatalos záradékkal ellátott, lektorált dokumentumot hazánkban és külföldön is az eredetivel megegyező dokumentumként fogadják el.
Hivatalos fordítás rövid határidővel – korrekt áron
A Transword Fordítóiroda az alapnyelvek (angol, német, francia, orosz) mellett további 50 nyelven nyújt hivatalos fordítási szolgáltatást, beleértve az összes ázsiai, keleti és skandináv nyelveket is.
Minden témakörre például : orvosi, műszaki, jogi, irodalmi atb. speciális az adott témakörben jártas szakfordító végzi a fordítást, így garantálva van az egyes témakörök speciális szaknyelv tudása és hozzáértése.
Mindez azt jelenti, hogy a Transword Fordítóiroda tapasztalt fordítói magyarról idegen nyelvre és fordítva, illetve egy adott idegen nyelvről egy másikra is vállalják a hivatalos fordítások elkészítését.
Számunkra a megbízható, precíz és gyors munkavégzés kiemelten fontos, ezért 10 oldal terjedelemig három nap alatt készítjük el Önnek az adott dokumentum fordítását, illetve sürgős esetben felér ellenében akár 48 vagy 24 órán belül is vállaljuk megbízások teljesítését.
Ügyfeleink érdekeit szem előtt tartva úgy alakítottuk ki díjszabásainkat, hogy az alapdíj a kétnyelvű hitelesítési záradék elkészítését, illetve a hivatalos fordítás nyomtatását és lemezre vagy egyéb adattárolóra való mentését is magában foglalja.
Fordítási árainkat irányadó mértékkel határoztuk meg: a fordítandó anyag egyedi tartalma és terjedelme, illetve nehézségi foka alapján tudjuk minden esetben szolgáltatásunk egyedi árát pontosan megadni, amit előzőleg természetesen egyeztetünk Önnel.
A hiteles és a hivatalos fordítás közötti különbség
A legtöbb hivatalos dokumentum esetén – az Európai Unió területénaz állami és a magánszektorban egyaránt elfogadott – hitelesítési záradékkal ellátott – hivatalos, lektorált fordításra van szükség, amelyet hozzánk hasonlóan, erre hitelesített szakfordítóiroda készíthet. Előfordul, hogy meghatározott esetekben a hivatali eljárás során hiteles fordítást kell benyújtani, amelyet a vonatkozó jogszabály értelmében kizárólag az OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) adhat ki.
Ezért azt javasoljuk Önnek, hogy az esetleges kellemetlenségek elkerülése végett először pontosan nézzen utána, hogy milyen fordításra van szüksége.
Jelenleg egyre kevesebb hiteles fordítást kérnek a különböző hivatalok, kivéve honosítás vagy letelepedés esetén, amikor szükség van közjegyzői hitelesítésre, egyéb esetekben elég a hivatalos fordítás is, amelyet egy arra szakosodott hivatalos fordítóiroda – például cégünk, a Transword Szakfordítóiroda is tud adni.
Cégünk kivételes előnye abban áll, hogy anyanyelvi szakfordítóink a kifogástalan nyelvi és stilisztikai ismeretek mellett a különböző nyelvi területek egyedi jogi, orvosi vagy gazdasági szaknyelvét is ismerik.
A Transword Fordítóiroda gyors és megbízható, hivatalos fordítási szolgáltatást nyújt Önnek – bízza a hivatalos fordítást felkészült szakembereinkre!
Hivatalos Fordítás - Precízen, korrekt áron!
Kapcsolatfelvétel
Csapatunkkal az Alábbi Elérhetőségeinken Veheti Fel a Kapcsolatot
Irodánk
1075 Budapest
Madách Imre u. 3.
Fél emelet 1.
Telefonszámaink
Tel.: 06 - 1 - 268 - 0959
Mobil: 06 - 30 - 949 - 8132
Email Címeink
info@hitelesfordítás.hu transword01@gmail.com