Cégtörténet
Transword Szakfordító Iroda cégtörténet
Cégünk 1992. nyarán, mint Petit Stúdió Nyomdaipari Kereskedelmi és Szolgáltató Bt. két taggal alakult.
Működésünket, mint újságírók, heti és havi, főként üzemi lapok szerkesztésével, számítógépes tördelésével, valamint nyomdai úton történő elkészítésével kezdtük.
Ezt a vállalkozást bővítettük 1994-ben fordító- és tolmácsszolgáltatással, mely az egyre növekvő igények következtében csakhamar munkánk túlnyomó részét tette ki.
Ez a “kicsi” stúdió lassú, de kitartó építkezéssel megvetette lábát a magyarországi fordítói piacon, s 1995-ben a Magyarországi Fordítóirodák Egyesületének tagja lett.
Nevünket “kinőve” 2001. tavaszán a Transword Szakfordító Iroda nevet választottuk és Kft.-vé alakultunk.
A jó szervezésnek, az egyre növekvő, több száz fordítót magába foglaló alvállalkozói törzsbázisnak köszönhetően a fordító és tolmácstevékenység cégünk fő profiljává vált.
Alkalmazottaink számát a mindenkori igényeknek megfelelően bővítettük. Ma öt fő gondoskodik a közel 80 állandóan foglalkoztatott fordító-, tolmács alvállalkozó munkájának összehangolásáról és egy rendszergazda tartja karban cégünk modern, a mai kor igényeit minden szinten kiszolgáló gépparkját.
Ennek eredményességét igazolva látjuk referencialistánk soraiban megtalálható, immár több éve irodánk szolgáltatásait igénylő, – a magyar gazdaságban jelentős szerepet betöltő – megrendelőink visszatérésében. (Ennyi a cégtörténet, de tekintse meg 10 hasznos tippünket fordítás megrendelése előtt)